close





老伯站在隊伍中挨著緩緩前進,輪到他了,「還沒啊?」老伯伸長脖子問,倒像是說給自己聽的。



燈號一變,老伯就排進隊伍,兩手緊緊將藥單和健保卡舉在胸口微抖著,臨到櫃檯前,被告知還沒輪到他。「看燈號!」藥師朝上指著大聲說:「輪到你了再來排!」喔喔喔,老伯咕噥著,不確定聽懂了沒。這狀況連續上演三次,難怪藥師失去耐性,只對老伯揮揮手就轉身忙去了。



望向大廳人影熙攘,老伯神情疲憊又茫然;低頭審視手上藥單後,又馬上圓睜起嚴重下垂的眼皮,緊盯燈號等待下一次改變。



終於排到了。藥師提著兩袋鼓鼓的藥,指著上面一排字,幾乎是喊著說:



「這是抗凝血劑,一次吃3/4顆。」



「四顆?」老伯伸出四根如短樹枝般的手指問。



3/4顆!」



「三顆?」老伯不大靈活地縮起一根指頭。



3/4顆!就是……3/4顆!」藥師一時語塞,呼了口大氣再次振作說:



「就是一顆分成四個,一次吃三個!」



「一天吃四次,一次吃三顆?」老伯認真地左手比四,右手比三,如聽到的再復誦一遍。



於此同時,另一排單號領藥的聲音壓了過來。藥師也是提著嗓子喊:



「阿嬤!這裡面有抗凝血藥,妳知道怎麼吃嗎?」



「我不知,這什麼我不知道。」阿嬤搖搖頭,以台語回答。



「抗凝血藥!」藥師猶豫了一下,指著藥袋上的一排字,還是用國語表達:



「這上面有寫。妳看,週五和週一不吃,其他天,一天吃1/4顆,一天吃1/2顆,一天吃1/4顆,一天吃1/2顆,遇到週五和週一就不必吃……」望著面無表情的阿嬤,藥師決定硬操起不輪轉的台語再解釋一遍,最後問:「這樣妳聽有沒?」



阿嬤搖搖頭。



「那妳就看這藥袋上的,這上面都有寫!」藥師將藥袋湊近給阿嬤看。



「我看嘸啦!」阿嬤反而急著後仰,看也不看地連連搖手說:「我看嘸啦!我看嘸啦!」



***




荒謬嗎?



此情此景就真實在我眼前上演。看起來,老伯和阿嬤都七八十了,顯然耳不聰目不明,而且都是隻身前來領藥。



這用藥之複雜,別說老人家,連我都聽迷糊了。然而我們能依藥袋上的註明用藥,老人家呢?可有人幫他們?再者,我還真是第一次聽到這種幾分之幾,又哪天吃哪天不吃的要命的用藥命令!雖然用藥端必須負起責任,但若施藥端能更貼心細膩些,例如製藥時就做好不同劑量的成藥(何必為難人將藥分成幾分之幾),或者院方能為老人家將每次用藥分裝好(尤其經常不會只吃一種藥而已),是不是能減少可預防的意外呢?



為避免耽誤後面的領藥者,這兩位老人家都被叮囑去旁邊的用藥諮詢櫃檯。由於我就排在老伯後面,便帶他過去,但回頭卻不見那位阿嬤。我不放心地四處張望,並在原地等了一會,仍不見阿嬤蹤影。



胸臆間悶塞著說不出的酸楚與憂傷……



你說,這般藥命,不真要命!




arrow
arrow
    全站熱搜

    colleen 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()